Innocence / / Unschuld

I stopped thinking about him weeks ago

Schon vor Wochen hab ich aufgehört an ihn zu denken

Until recently

bis ich vor Kurzem

I recovered the issue of us.

diese Sache mit uns wiederentdeckt habe.

What, I thought, if I still miss him?

Was, dachte ich, wenn ich ihn immer noch vermisse?

It has always been easier

Es war schon immer einfacher

 to hold on to us,

 an uns festzuhalten,

than to let him go.

als ihn lozulassen.

I keep forgetting who I was with him

Ich vergesse immer wieder, wer ich mit ihm war

and I can’t seem to recall who I have been before.

und mir fällt nicht mehr ein, wer ich vorher gewesen bin.

Still I remember everything in burning clarity.

Und doch erinnere ich mich an alles in brennender Klarheit.

I keep reminding myself that it was worth it all

Ich sage mir immer wieder, dass es das alles wert war.

Then I wake up in the middle of the night

Dann wache ich mitten in der Nacht auf

sticky with panic

klebrig vor Panik

and I know what we have lost

und weiß, was wir alles verloren haben

above all the time we faught in vain.

zusätzlich zu all der Zeit, in der wir vergebens gekämpft haben.

This thing with us,

Diese Sache mit uns,

I recently recovered,

ist mir kürzlich wieder eingefallen,

was once the best thing that ever happend to me.

war einmal das beste, was mir je passiert ist.

Wiedersehen

Wir haben uns wiedergesehen,
haben die Uhr zurück gedreht
und die Zeit nicht.

Was hinter uns liegt, ist die Vergangenheit
was vor uns ist, liegt im Schatten.

Ich liebe dich noch immer.
Ich liebe dich für immer.

Wir haben uns wieder gesehen
und seitdem sagt jeder Atemzug
du fehlst mir.
du FEHLST mir.
DU fehlst mir.

Das Licht, das auf uns fällt, kommt von der untergehenden Sonne in unserem Rücken
und die Vergangenheit wirft ihre Schatten voraus.